We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Translation as Transfeeling: An Interview with Douglas Robinson.
- Authors
JIANGHUA QIN
- Abstract
Professor Douglas Robinson is a world-renowned writer, translator and translation theorist. He has published widely on various aspects of human communication and social interaction and has translated Finnish, German, Russian and some Chinese works into English. He is currently Dean of the Arts Faculty at Hong Kong Baptist University. On 22 September 2012, Professor Robinson gave a presentation at the 2012 International Symposium on Comparative Studies of English and Chinese and Translation Studies. His talk, entitled "On Mencius, the Four Shoots (si duān...) and the Ecologies of Translation", aroused great interest among the delegates. Professor Robinson was kind enough to participate in an interview, transcribed below, covering a range of topics including translation theories in general and Chinese translation discourses in particular.
- Subjects
ROBINSON, Douglas; TRANSLATORS; LITERATURE translations; TRANSLATING &; interpreting; HONG Kong Baptist University; CONFERENCES &; conventions
- Publication
AALITRA Review, 2013, Issue 7, p28
- ISSN
1838-1294
- Publication type
Interview