We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
METTERSI NEI PANNI (O NEI PIEDI?) ALTRUI E NON STARE NELLA PELLE (O NEI PANNI?): Su alcune varianti idiomatiche di empatia ed euforia.
- Authors
MONDANI, PAOLA
- Abstract
This article analyses the two idiomatic expressions 'mettersi nei panni altrui' and 'non stare nella pelle' alongside their variants 'mettersi nei piedi altrui' and 'non stare nei panni'. It does so by observing the usage frequency of each form over centuries, with the twofold aim to ascertain which variant was originally more prevalent to express empathy and excitement, and to determine the period when it fell out of common usage. Whilst 'mettersi nei piedi altrui' is no longer in contemporary Italian usage, supplanted by the form 'mettersi nei panni altrui', the less common variant 'non stare nei panni' -- which appears to be a more recent development compared to the form 'non stare nella pelle' -- seems to persist in current usage. This survey has been conducted by using an assortment of resources, including textual databases such us LIZ, Corpus OVI, Primo Tesoro della lingua italiana del Novecento, and archives from Corriere della Sera, La Stampa, Repubblica, CoLiWEB and so on. The results that emerged from the analysis of these resources have been compared with references to these expressions attested in Italian dictionaries ranging from Crusca I (1612) to Nuovo Devoto-Oli (2023).
- Subjects
IDIOMS; EMPATHY; ENCYCLOPEDIAS &; dictionaries; CORPORA; DRUNK driving; DATABASES
- Publication
Lingue e Linguaggi, 2024, Vol 61, p719
- ISSN
2239-0367
- Publication type
Article
- DOI
10.1285/i22390359v61p719