We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Imitation and the Inimitable: Scenes of (Failing) Translation in Goethe's Lehrjahre and Novelle.
- Authors
Weissmann, Dirk
- Abstract
This paper explores the theme of translation, pseudo-translation, and multilingualism in Goethe's Lehrjahre and Novelle. Both texts stage processes of (failing) translation in order to reflect on issues of linguistic identity and linguistic homogeneity. Overall, Goethe's latent inclusion of different languages in these texts demonstrates his deep engagement with language diversity, as he resisted the monolingualizing tendencies of his time. The paper argues that the two novels underscore the tension between embracing linguistic otherness and conforming to monolingual norms in German classicism.
- Subjects
GOETHE, Johann Wolfgang von, 1749-1832; LINGUISTIC identity; TRANSLATING &; interpreting; NOVELLAS (Literary form); GERMAN language; MULTILINGUALISM; GERMAN literature
- Publication
Arcadia -- International Journal for Literary Studies, 2023, Vol 58, Issue 2, p262
- ISSN
0003-7982
- Publication type
Article
- DOI
10.1515/arcadia-2023-2023