We found a match
Your institution may have access to this item. Find your institution then sign in to continue.
- Title
Lyric Poetry: Intergeneric, Transnational, Translingual?
- Authors
Ramazani, Jahan
- Abstract
This essay ventures a dozen postulates: 1) lyric can't be defined by one or even many formal features that are exclusive to it; 2) lyric can be described as a range of nonexclusive formal strategies encoded in texts and the communities that produce and receive them; 3) thus, if we understand »genre« in a way that fuses poetics with hermeneutics, lyric is a genre; 4) lyric and affiliated subgenres and modes live historically but survive transhistorically, albeit often dramatically refashioned; 5) lyric is neither merely personal nor entirely impersonal, making it readily appropriable; 6) lyric differs from more empirical and mimetic genres by virtue of the density of its verbal and formal mediation of the world; 7) lyric is intergeneric, best understood in its dialogue with its others; 8) lyric is transnational; 9) lyric needs to be studied at both the micro and macro levels - both its language-specific intricacies and textures, and its participation in broader patterns of genre, history, and cultural migration; 10) the strategies of a transnational poetics can be extended across languages; 11) a transnational poetics should be attentive to cross-cultural hybridization, creolization, and vernacularization in lyric; 12) lyric isn't dead, and it isn't only an elite form.
- Subjects
LYRIC poetry; TRANSNATIONALISM; AXIOMS; HERMENEUTICS; GENRE studies; MIMETIC words
- Publication
Journal of Literary Theory (18625290), 2017, Vol 11, Issue 1, p97
- ISSN
1862-5290
- Publication type
Article
- DOI
10.1515/jlt-2017-0011